Worldwide Kids:“apple”と流れてもかたくなに日本語で「リンゴだよ!」と言います。まだ日本語を覚えて使えるようになって日が浅いせいでしょうか?
日本語でもことばを発するまでは、聞いて吸収する期間が1年くらいあります(個人差はあります)。ですから英語に楽しくふれる環境をつくってあげてから、英語でことばを発するまでは、1年以上かかると考えてよいと思います。 お子さんのように“apple”が「リンゴ」だと、ことばの意味をしっかり理解することが大切なことです。 今は英語を聞いて音や意味を吸収する時間と考えて、これからも楽しく英語遊びを続けて... 詳細表示
Worldwide Kids:CD-ROMではマウスを使うことが楽しくて、よくわからずにクリックをしたがります。
興味がある証拠なので大丈夫です。横から日本語で話しかけてあげると、アクティビティそのものに興味を持つようになっていきますよ。 <英語と日本語をおりまぜた声かけ例> ・It's show time! 「何か始まるみたいだよ。」 ・What's next? 「今度はどっちかな?」 詳細表示
はい。参加されるお子さまもしくは、ごきょうだいが会員期間中(小学2年生または就学未満。会員期間はご入会タイミングにより異なります。)の場合にごきょうだいも参加可能です。 なお、ご参加の際には安全上お子さま1名に対して、必ず保護者のかたが1名付き添っていただき、1組につき親子ペア参加券1枚を購入いただく必要があります。 例:お子さま2人とご参加の場合、親子ペア参加券を2枚ご... 詳細表示
Worldwide Kids:のめりこみが心配。パソコンと上手につきあうコツは?
(WorldwideKidsCD-ROM監修、堀田博史先生の回答です) のめりこみは、お子さんがひとりで遊んでいる姿を見る時にイメージされます。おうちのかたが一緒に遊ぶことを忘れずに。そして疑似体験をリアルなコミュニケーションにつなげるのが大事です。 Worldwide KidsのCD-ROMには、お子さんの日常生活に身近な題材が多く盛り込まれていますから、CD-ROMで体験したアクティビテ... 詳細表示
Worldwide Kids:歌手や声優のかたは日本人のかたもいらっしゃるのですか?ネイティブスピーカーのかたですか?
全員ネイティブスピーカーの歌手、声優さん、ナレーターさんとなります。 <Worldwide Kids>では、基本的にアメリカ英語を採用しています。ただし、オーストラリアでのロケコーナーや、グローバル教育的な観点から、英語圏以外のキャストが登場する場合については、そのかたが喋られる英語をそのまま自然な形でご紹介しています。 詳細表示
教材を「定期お届け」のかたのみ、次にお届け予定のStageからの退会が可能です。 途中退会をされる場合は退会を希望されるStageが届く月の1日までに必ずお電話でご連絡ください。 ※教材を「一括お届け」のかたは途中退会できません。 <Worldwide Kids>電話窓口(0120-92-9686(通話料無料)) 詳細表示
<Phonics Talking Puzzles>パズルを正しくはめて、連続でタッチしても単語音声が出ません。
パズルの上を滑らせるようにして連続でタッチをすると、滑らせるスピードによっては正しく読み取れない場合があります。 ※速すぎてきちんとタッチできていないなど。 滑らせずに、ポンポンと文字の上にスタンプを押すように連続してタッチしてみてください。 詳細表示
Phonics Talking Book 3 <Mimi's Magic "e"> ページ右上の e をタッチしても「イー」と音が出ません。
単語にくっつくと発音しない e のため、「イー」という音は出ないようにしています。 詳細表示
電池ブタ内側に2か所ある凸を、本体のミゾに合わせて差し込んでから閉めると、スムーズに閉まります。 取扱説明書「Wonder Touchまるわかりブック」の2ページに写真入りで説明があります。あわせてご参照ください。 詳細表示
Worldwide Kids:Step Up DVDの画面が暗く感じます。
こちらは不調・不良ではなく、演出意図によるものです。 小さなお子さんに今すぐ楽しんでいただけるよう設計しているBasic DVDに対し、Step Up DVDは、小学校前後まで長くお楽しみいただけるよう、内容・演出ともに少し高年齢向けに設計しています。 5~6歳になると異文化への受容度も広がってきますので、外国の文化を踏まえて、「海外における子ども向け番組」を意識して制作いたしました。 その... 詳細表示
78件中 21 - 30 件を表示
「学習専用タブレット」の設定や操作方法
不具合・エラーについてはこちら