教育サービス、定期購読雑誌の会員のかた向け

よくあるご質問

※通信教育サービスを海外で受講されている方は、本ページではなく海外受講サイトをご覧ください。

  
  • 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L

情報照会や諸手続きは
こちら

お客様サポート(手続き)

<こどもちゃれんじ>、「進研ゼミ」、「いぬのきもち・ねこのきもち」などご利用中の方向け

一覧から選ぶ

  • No : 12931
  • 公開日時 : 2015/02/19 15:05
  • 印刷

Worldwide Kids:Stage1の絵本「BROOM ZOOM CHOO WOO」 に出てくる擬音語(smash / broomなど)の意味は?

回答

擬音語は辞書に載っていないことが多いですね。
【擬音語の大意例】
broom, broom, broom 車がブッブー
zoom, zoom, zoom ロケットがびゅーん
choo, choo, choo 電車がしゅっしゅっぽっぽ
woo, woo, woo パトカーがウーウー
tring-a-ling-a-ling 自転車がリンリンリン
ring-a-ding-a-ding 消防車がディンドンディンドン
splash, splash, splash 船がザブンザブン
smash, smash, smash ブルドーザーがガチャンガチャン
pop, pop, pop バイクがプップー
英語ならではの擬音語なので、それぞれの乗り物の音として、この大意に限らず、自由に音を表現してお子さんといっしょに楽しんでください。
"BROOM ZOOM CHOO WOO"の大意は「Worldwide Parents Stage 1」に掲載さています。こちらも合わせてご覧ください。
 
※車のエンジン音を表す擬音語としては"Vroom"が一般的ですが、絵本の作者の意思を尊重し、"Broom"を採用しています。

この回答はお役に立ちましたか?

よろしければ、役に立った点・解決しなかった理由など、ご意見・ご感想をお寄せください お問い合わせを入力されても返信はいたしかねます。個別のお返事・お手続きが必要な場合はこちらからご連絡ください。
https://www.benesse.co.jp/contact/